Ярмарки в Лондоне. Первый опыт.

Это была безумная неделя, столько дел, столько всего на чем надо сосредоточиться, о чем не забыть, столько, что сейчас мне трудно сосредоточиться даже на чем-то одном. Всю эту неделю я готовилась к своему дебюту на местных ярмарках. Подготовка заняла много времени, пришлось думать над тем, как разнообразить свой стол, не могу же я в июле выйти со стопкой шерстяных шарфиков… Несколько недель ушло на обдумывание и воплощение новых задумок, дизайн визиток на английском языке, ценников, буклетов, подготовку декораций и «выставочного оборудования».

Вчера наступила кульминация всего этого сумасшествия, потому что в один день у меня было сразу две ярмарки. Одна в школе старшего ребенка с 12 до 16.00, вторая с 6 до 9.30. Весь день мы таскали кучу сумок туда и обратно, пешком, без машины, включая сумку с вазами. Никогда, слышите, никогда не пытайтесь это повторить. 13 ваз в одной сумке это много. Я всерьез задумалась о покупке небольших пластиковых ведерок для цветов.

fps003

Итого мы провели на ярмарках 9 с половиной часов, включая время на расстановку и сборы. Все это время со мной были мой героический муж и двое детей, поддерживая и подбадривая меня. Делюсь с вами фотографиями с обоих событий.

Первой была Летняя Ярмарка в Fielding Primary School, было очень много людей, особенно детей, множество аттракционов и мастер-классов для них. Но торговля шла так себе, причем у всех. Во-первых, нас подвела погода. Мероприятие проходило на школьном дворе, было ветренно и несколько раз заряжал дождь. Я так и не смогла выставить стойку с шарфами: если ветром сдувало и переворачивало вазы с цветами, то что говорить о шарфах. Ими рисковать я  не стала. Во-вторых, это не моя аудитория. Школьная ярмарка — это такое событие, где детям выдают пару-тройку фунтов и дети тратят их по своему усмотрению. В первую очередь, конечно, на конфеты. А когда большая часть карманных денег уже потрачена на конфеты, дети начинают ходить, смотреть, что есть вокруг и оказывается, что денег хватит только на еще пару конфет. Очень многие дети, особенно девочки, останавливались, смотрели на маленьких валяных зверьков, но деньги уже лежали в кармане продава конфет.

fps002

Впрочем, это был отличный опыт и я многое вынесла для себя из участия в школьной ярмарке. Я поняла, как правильно выставлять товар, как подготовиться к погодным условиям, поняла, какого оборудования мне не хватает. Все должно быть максимально компактным, складываться друг в друга, быть приземистым и достаточно тяжелым.

fps004

Среди разнообразных занятий на этой ярмарке был конкурс выпечки для детей и взрослых. Детям дали задание принести шесть капкейков, украшенных в честь Кубка мира по футболу. Мы с Илюшей испекли ванильные капкейки и украсили их флагами стран-участниц. И один с футбольым мячом. Неплохо для восьмилетнего ребенка, а?

0001

Заданием взрослых было испечь сладкий торт с использованием овощей. В своем выборе я ни на секунду не сомневалась — тыква и только тыква. И мы с моими тыквенными капкейками выиграли! Выиграли участие в мастер-классе на курсе американской выпечки. Невероятно приятно!

mewin

Второй стол мы забронировали на так называемом «вечернем рынке». Там все было сильно лучше с погодой, так как мы были в помещении. Никакого ветра, переворачивающего вазы, никакого дождя, угрожающего шерстяных штукам. Это событие проходит два раза в год. И там довольно много мастериц с вещами ручной работы. То есть публика, которая туда приходит, знает чего ожидать, знает, зачем она туда приходит, валяные шарфы прекрасно вписались в формат. Со многими посетителями мы говорили, я рассказывала о двух разных техниках валяния, о материалах, о времени, которое уходит на создание одной вещи, показывала как валяют иголкой и т.д. Говорить об этом было легко, и я наконец почувствовала себя в своей тарелке.

fps009During the event I was sitting and felting some toys with needle, and it attracted people, they liked watching how this stuff is made. Two little girls spent about 40 minutes by my side, watching and asking questions. But the best moment was the girl, who spent half of her pocket money to buy a fluffy fox, and then made a circle through the market, returned and spent the other half for the sheep. That was so encouraging and inspiring. Hey, little girl, I am very grateful for your choice and I hope you like your new friends!

Сидя за столом я валяла небольшие игрушки, и это очень нравилось посетителям, всем было интересно посмотреть, как же происходит превращение мягкой и рыхлой шерсти в плотную фигурку. Две маленькие девочки простояли рядом со мной минут 40, наблюдая и задавая вопросы. Но лучшим моментом всей ярмарки стала одна девочка, которой родители дали довольно большую по местным меркам сумму денег, и онаобойдя все ряды, остановилась возле моего стола и потратила половину суммы на маленькую лисичку. А потом обошла все ряды еще раз, вернулась ко мне, и на вторую половину купила себе овечку. Это было невероятно приятно, очень воодушевляюще. Спасибо тебе, маленькая девочка за твой выбор, я растрогана, надеюсь, тебе нравятся твои новые маленькие друзья.

fps006

fps007У меня было довольно много букетов, к сожалению, продать их все не удалось. Поэтому в конце я просто раздала часть букетов девушкам за соседними столами. И это было очень здорово, люди отвечали взаимностью, кто-то дарил в ответ что-нибудь из своих работ, кто-то делился ценным опытом — просто было очень душевно и хорошо.

fps008

2 comments

Добавить комментарий